1 Samuel 20:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Jonathas lui dit: « C'est demain la nouvelle lune; on remarquera que ta place est vide. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et il dit à David : C'est demain le premier jour du mois (Demain sont les calendes, note), et on s'informera de toi ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et Jonathan lui dit : C’est demain la nouvelle lune, et on s’apercevra que tu manques, car ton siège sera vide. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Iehonatân lui dit: "Demain, c'est la lunaison. Tu seras absent; ton siège sera vacant. অধ্যায়টো চাওক |