1 Samuel 20:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Jonathan dit à David: Je prends à témoin l'Eternel, le Dieu d'Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n'envoie vers toi personne pour t'en informer, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Jonathas dit à David: « Yahweh, Dieu d'Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain, et si cela va bien pour David, et que je n'envoie pas vers toi pour t'en informer, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Jonathan dit à David: Je prends à témoin l'Éternel, le Dieu d'Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n'envoie vers toi personne pour t'en informer, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Jonathas dit à David : Seigneur Dieu d'Israël, si je puis découvrir le dessein de mon père demain ou après-demain, et si voyant quelque chose de favorable pour David, je ne le lui envoie pas dire aussitôt, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Et Jonathan dit à David : Éternel, Dieu d’Israël ! quand j’aurai sondé mon père demain à cette heure, ou après-demain, s’il y a quelque chose de bon pour David, et qu’alors je n’envoie pas vers toi et ne te le découvre pas, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Iehonatân dit à David: "Par IHVH-Adonaï, Elohîms d'Israël! Oui, je scruterai mon père, en ce temps, demain, pour la troisième fois, et voici, ce sera bien pour David! Sinon, alors je t'enverrai quelqu'un et je découvrirai ton oreille. অধ্যায়টো চাওক |