1 Samuel 19:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Ensuite Mical prit le théraphim, qu'elle plaça dans le lit; elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Michol prit ensuite le théraphim et, l'ayant placé dans le lit, elle mit une peau de chèvre à l'endroit de sa tête, et le couvrit d'un vêtement. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Ensuite Mical prit le théraphim, qu'elle plaça dans le lit; elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l'enveloppa d'une couverture. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 (Cependant) Michol prit ensuite une (la) statue qu'elle coucha sur le lit de David. Elle lui mit autour de la tête une peau (velue) de chèvre avec le poil, et couvrit le corps de vêtements. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et Mical prit le théraphim et le mit dans le lit, et mit à son chevet un tissu de poils de chèvre, et le couvrit d’un tapis. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Mikhal prend les pénates et les met sur le lit; elle met une aumusse de chèvre à son chevet et les couvre d'un habit. অধ্যায়টো চাওক |