1 Samuel 18:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Il l'éloigna de sa personne, et il l'établit chef de mille hommes. David sortait et rentrait à la tête du peuple; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 et Saül l'éloigna de sa personne, et il l'établit chef de mille hommes; et David sortait et rentrait devant le peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Il l'éloigna de sa personne, et il l'établit chef de mille hommes. David sortait et rentrait à la tête du peuple; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 C'est pourquoi il l'éloigna d'auprès de sa personne, et lui donna le commandement (le fit tribun) de mille hommes. Ainsi David sortait et rentrait à la tête du peuple. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et Saül l’éloigna de lui, et l’établit chef de millier ; et [David] sortait et entrait devant le peuple. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Shaoul l'écarte loin de lui et le met comme chef de mille. Il sort et vient en face du peuple. অধ্যায়টো চাওক |