1 Samuel 17:55 - Nouvelle Edition de Genève 197955 Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il dit à Abner, chef de l'armée: De qui ce jeune homme est-il fils, Abner? Abner répondit: Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi! je l'ignore. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192355 Lorsque Saül eut vu David s'avancer à la rencontre du Philistin, il dit à Abner, chef de l'armée: « De qui ce jeune homme est-il fils, Abner? » Abner répondit: « Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi, je l'ignore. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls55 Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l'armée: De qui ce jeune homme est-il fils, Abner? Abner répondit: Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi! je l'ignore. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique55 Lorsque Saül vit David qui marchait pour combattre le Philistin, il dit à Abner, général de son armée : Abner, de quelle famille est ce jeune homme ? Abner lui répondit : Seigneur, je vous jure que (Votre âme vit !, note) je n'en sais rien. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français55 Et quand Saül avait vu David sortant à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l’armée : Abner, de qui ce jeune homme est-il fils ? Et Abner avait dit : Ton âme est vivante, ô roi ! je n’en sais rien. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni55 Shaoul, voyant David sortir à l'abord du Pelishti, avait dit à Abnér, le chef de la milice: "De qui est-il le fils, cet adolescent, Abnér?" Abnér dit: "Vive ton être, roi, je ne le sais pas." অধ্যায়টো চাওক |