Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Samuel 17:48 - Nouvelle Edition de Genève 1979

48 Aussitôt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille à la rencontre du Philistin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

48 Le Philistin, s'étant levé, se mit en marche et s'avança au-devant de David, et David se hâta de courir, vers le front de la troupe, à la rencontre du Philistin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

48 Aussitôt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille à la rencontre du Philistin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

48 Le Philistin s'avança donc et marcha contre David. Et lorsqu'il s'en fut rapproché, David se hâta, et courut contre lui pour le combattre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

48 Et il arriva que, comme le Philistin se levait et s’avançait, et s’approchait à la rencontre de David, David se hâta et courut vers la ligne de bataille, à la rencontre du Philistin.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

48 Et c'est quand le Pelishti se lève et va, il s'approche à l'abord de David; David se hâte et court à la bataille, à l'abord du Pelishti.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Samuel 17:48
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

De David.L'Eternel est ma lumière et mon salut:De qui aurais-je crainte?L'Eternel est le soutien de ma vie:De qui aurais-je peur?


Si une armée se campait contre moi,Mon cœur n'aurait aucune crainte;Si une guerre s'élevait contre moi,Je serais malgré cela plein de confiance.


Le méchant prend la fuite sans qu'on le poursuive,Le juste a de l'assurance comme un jeune lion.


Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন