1 Samuel 17:46 - Nouvelle Edition de Genève 197946 Aujourd'hui l'Eternel te livrera entre mes mains, je t'abattrai et je te couperai la tête; aujourd'hui je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. Et toute la terre saura qu'Israël a un Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192346 Aujourd'hui Yahweh te livrera entre mes mains, je te frapperai et j'enlèverai ta tête de dessus toi; aujourd'hui je donnerai les cadavres de l'armée des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre; et toute la terre saura qu'Israël a un Dieu; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls46 Aujourd'hui l'Éternel te livrera entre mes mains, je t'abattrai et je te couperai la tête; aujourd'hui je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. Et toute la terre saura qu'Israël a un Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique46 (Aujourd'hui) Le Seigneur te livrera entre mes mains ; je te tuerai, et je te couperai la tête ; et je donnerai aujourd'hui les cadavres des Philistins aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre ; afin que toute la terre sache qu'il y a un Dieu dans Israël, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français46 En ce jour, l’Éternel te livrera en ma main ; et je te frapperai, et j’ôterai ta tête de dessus toi, et je donnerai en ce jour les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux des cieux et aux animaux de la terre ; et toute la terre saura qu’il y a un Dieu pour Israël : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni46 Ce jour, IHVH-Adonaï t'enfermera dans sa main, je te frapperai, je couperai ta tête sur toi, je donnerai le cadavre du camp des Pelishtîm, ce jour, au volatile des ciels et à l'animal de la terre. Et toute la terre le pénétrera: oui, il existe un Elohîms pour Israël. অধ্যায়টো চাওক |
Voici maintenant l'ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu'il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d'Abed-Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d'immondices, parce qu'il n'y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui.