1 Samuel 14:47 - Nouvelle Edition de Genève 197947 Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d'Ammon, à Edom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout où il se tournait, il était vainqueur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192347 Lorsque Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit la guerre aux alentours à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants, d'Ammon, à Edom, aux rois de Soba et aux Philistins, et, partout où il se tournait, il l'emportait. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls47 Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d'Ammon, à Édom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout où il se tournait, il était vainqueur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique47 Saül ayant affermi sa royauté sur Israël combattait de tous côtés contre tous ses ennemis : contre Moab, et les enfants d'Ammon, contre Edom, et les rois de Soba, et les Philistins. Et de quelque côté qu'il se tournât, il triomphait. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français47 Et Saül prit la royauté sur Israël, et il fit la guerre tout à l’entour contre tous ses ennemis : contre Moab, et contre les fils d’Ammon, et contre Édom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins ; et partout où il se tournait, il les châtiait. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni47 Shaoul saisit la royauté sur Israël. Il guerroie autour, contre tous ses ennemis, contre Moab, contre les Benéi 'Amôn, contre Edôm, contre les rois de Soba, contre les Pelishtîm. Contre tous ceux vers lesquels il fait face, il les condamne. অধ্যায়টো চাওক |