1 Samuel 14:39 - Nouvelle Edition de Genève 197939 Car l'Eternel, le libérateur d'Israël, est vivant! Même si Jonathan, mon fils, en est l'auteur, il mourra. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192339 Car, aussi vrai que Yahweh, le libérateur d'Israël, est vivant, le péché fût-il sur mon fils Jonathas, il mourra. » Et dans tout le peuple personne ne lui répondit. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls39 Car l'Éternel, le libérateur d'Israël, est vivant! lors même que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Vive le Seigneur, sauveur d'Israël (vit, note) ! Si Jonathas mon fils se trouve coupable de ce péché, il mourra sans rémission. Et nul du peuple ne le contredit lorsqu'il parla ainsi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français39 car l’Éternel qui a sauvé Israël est vivant, que si c’était par Jonathan, mon fils, il mourra certainement ! Et personne de tout le peuple ne lui répondit. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Oui, vive IHVH-Adonaï, le sauveur d'Israël, même s'il en a contre Ionatân, mon fils, il mourra, il mourra!" Personne ne lui répond, dans tout le peuple. অধ্যায়টো চাওক |