1 Samuel 14:37 - Nouvelle Edition de Genève 197937 Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais à ce moment-là il ne lui donna point de réponse. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192337 Et Saül consulta Dieu: « Descendrai-je à la poursuite des Philistins? Les livrerez-vous entre les mains d'Israël? » Et Yahweh ne lui donna pas de réponse ce jour-là. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls37 Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Saül consulta donc le Seigneur, et lui dit : Poursuivrai-je les Philistins ? Les livrerez-vous entre les mains d'Israël ? Mais le Seigneur ne lui répondit pas cette fois. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français37 Et Saül interrogea Dieu : Descendrai-je après les Philistins ? Les livreras-tu en la main d’Israël ? Et il ne lui répondit pas ce jour-là. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Shaoul questionne l'Elohîms: "Descendrai-je derrière les Pelishtîm? Les donneras-tu en main d'Israël?" Mais il ne lui répond pas en ce jour-là. অধ্যায়টো চাওক |