1 Samuel 14:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 Et Jonathan dit: Mon père trouble le peuple; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, parce que j'ai goûté un peu de ce miel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 Jonathas dit: « Mon père a causé le malheur du peuple. Voyez donc comme mes yeux sont clairs, parce que j'ai goûté un peu de ce miel! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 Et Jonathan dit: Mon père trouble le peuple; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, parce que j'ai goûté un peu de ce miel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Et Jonathas répondit : Mon père a troublé tout le monde ; vous avez vu vous-mêmes que mes yeux ont repris une nouvelle vigueur, parce que j'ai goûté un peu de ce miel. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Et Jonathan dit : Mon père a troublé le pays. Voyez donc comme mes yeux ont été éclaircis, parce que j’ai goûté un peu de ce miel ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Ionatân dit: "Mon père a perturbé la terre. Voyez donc: oui, mes yeux se sont illuminés, car j'ai goûté un peu de ce miel. অধ্যায়টো চাওক |