1 Samuel 14:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Pendant que Saül parlait au prêtre, le tumulte qui se faisait dans le camp des Philistins allait croissant; et Saül dit au prêtre: « Retire ta main. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Et pendant que Saül parlait au prêtre, on entendit un bruit tumultueux, qui, venant du camp des Philistins, s'augmentait peu à peu, et qui retentissait de plus en plus. Saül dit donc au prêtre : C'est assez (Retirez votre main). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Et il arriva que, pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte qui était dans le camp des Philistins allait toujours croissant ; et Saül dit au sacrificateur : Retire ta main. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Et c'est tandis que Shaoul parle au desservant, le tumulte qui est dans le camp des Pelishtîm va, va et se multiplie. Shaoul dit au desservant: "Retire ta main." অধ্যায়টো চাওক |