1 Samuel 14:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Les sentinelles de Saül qui étaient à Gabaa de Benjamin virent comment la multitude des Philistins se dispersait et allait de côté et d'autre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Or les sentinelles de Saül qui étaient à Gabaa de Benjamin, jetant les yeux de ce côté-là, virent une multitude d'hommes étendus à terre, et d'autres qui fuyaient çà et là. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Et les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibha de Benjamin, regardèrent, et voici, la multitude s’écoulait, et s’en allait, et ils s’entre-tuaient. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Les guetteurs de Shaoul de Guib'a en Biniamîn voient: et voici, la foule se débande, va et martèle. অধ্যায়টো চাওক |