1 Samuel 14:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Eternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Mais s'ils disent: Montez vers nous! Nous monterons, car Yahweh les a livrés entre nos mains. Cela sera pour nous le signe. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Éternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Mais s'ils nous disent : Montez vers nous ; montons-y, car ce sera la marque que le Seigneur les aura livrés entre nos mains. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 et s’ils disent ainsi : Montez vers nous, alors nous monterons, car l’Éternel les aura livrés en notre main ; et ce sera pour nous le signe. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Et s'ils disent ainsi: অধ্যায়টো চাওক |