1 Samuel 13:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l'un prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Schual; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 L'armée de destruction sortit du camp des Philistins en trois corps: un corps prit le chemin d'Ephra, vers le pays de Sual; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Il sortit du camp des Philistins trois corps pour ravager: l'un prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Schual; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Il sortit alors trois bandes du camp des Philistins pour aller piller. L'une prit le chemin d'Ephra vers le pays de Sual ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Et les ravageurs sortirent du camp des Philistins en trois corps : un corps prit le chemin d’Ophra, vers le pays de Shual, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Le destructeur sort du camp des Pelishtîm en trois têtes: une tête fait face vers la route d'' Ophra, vers la terre de Shou'al; অধ্যায়টো চাওক |