1 Samuel 12:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi régnera sur nous. Et cependant l'Eternel, votre Dieu, était votre roi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Et quand vous avez vu Naas, roi des fils d'Ammon marcher contre vous, vous m'avez dit: Non! Mais un roi régnera sur nous! Alors que Yahweh, votre Dieu, était votre roi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi régnera sur nous. Et cependant l'Éternel, votre Dieu, était votre roi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Cependant, voyant que Naas, roi des enfants d'Ammon, marchait contre vous, vous êtes venus me dire : Non, nous ne ferons point ce que vous dites, mais nous aurons un roi pour nous commander ; quoique alors le Seigneur votre Dieu fût votre roi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Et vous avez vu que Nakhash, roi des fils d’Ammon, venait contre vous, et vous m’avez dit : Non, mais un roi régnera sur nous, – et l’Éternel, votre Dieu, était votre roi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Vous voyez, oui, Nahash, le roi des Benéi 'Amôn, est venu contre vous, Vous me dites: অধ্যায়টো চাওক |