1 Rois 9:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pu dévouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 savoir, leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays, et que les enfants d'Israël n'avaient pu vouer à l'anathème, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d'Israël n'avaient pu dévouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Salomon rendit tributaires leurs enfants, qui étaient demeurés dans le pays, et que les Israélites n'avaient pu exterminer, et ils sont restés tributaires jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 – leurs fils qui étaient restés après eux dans le pays [et] que les fils d’Israël n’avaient pu détruire, Salomon les assujettit aux levées pour servir, jusqu’à ce jour. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 et leurs fils qui restent après eux sur la terre, que les Benéi Israël n'avaient pu interdire, Shelomo les fait monter à la corvée de service jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওক |