1 Rois 8:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Ils transportèrent l'arche de l'Eternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Ils transportèrent l'arche de Yahweh, ainsi que la tente de réunion et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente; ce furent les prêtres et les lévites qui la transportèrent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Ils transportèrent l'arche de l'Éternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente: ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 et la portèrent avec le tabernacle de l'alliance, et tous les ustensiles (les vases) du sanctuaire qui étaient dans le tabernacle ; et les prêtres et les lévites les portèrent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et ils firent monter l’arche de l’Éternel, et la tente d’assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui étaient dans la tente : les sacrificateurs et les lévites les firent monter. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Ils font monter le coffre de IHVH-Adonaï, la tente du rendez-vous, et tous les objets du sanctuaire de la tente. Les desservants et les Lévi les font monter. অধ্যায়টো চাওক |