1 Rois 8:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 J'y ai disposé un lieu pour l'arche où est l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pères quand il les fit sortir du pays d'Egypte. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 J'y ai établi un lieu pour l'arche où se trouve l'alliance de Yahweh, alliance qu'il a conclue avec nos pères quand il les a fait sortir du pays d'Egypte. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 J'y ai disposé un lieu pour l'arche où est l'alliance de l'Éternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pères quand il les fit sortir du pays d'Égypte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 J'ai établi ici le lieu de l'arche, où est l'alliance que le Seigneur fit avec nos pères, lorsqu'ils sortirent du pays d'Egypte. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 et là j’ai établi un lieu pour l’arche, où est l’alliance de l’Éternel, qu’il fit avec nos pères quand il les fit sortir du pays d’Égypte. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 J'ai mis là le lieu du coffre où est le pacte de IHVH-Adonaï, qu'il a tranché avec nos pères en les faisant sortir de la terre de Misraîm." অধ্যায়টো চাওক |