Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 8:19 - Nouvelle Edition de Genève 1979

19 Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

19 Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom ».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

19 Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Néanmoins ce n'est pas toi qui me bâtiras une maison ; mais ton fils qui sortira de ton sein (tes flancs) bâtira, lui, une maison à mon nom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

19 toutefois, tu ne bâtiras pas la maison ; mais ton fils qui sortira de tes reins, lui, bâtira une maison pour mon nom.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Seulement, toi, tu ne bâtiras pas la maison, mais ton fils qui est sorti de tes lombes, lui, il bâtira la maison pour mon nom.>

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 8:19
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Est-ce toi qui me bâtirais une maison pour que j'en fasse ma demeure?


Et l'Eternel dit à David, mon père: Puisque tu as eu l'intention de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait d'avoir eu cette intention.


Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Ce ne sera pas toi qui me bâtiras une maison pour que j'en fasse ma demeure.


Il m'a dit: Salomon, ton fils, bâtira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un père.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন