Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 22:18 - Nouvelle Edition de Genève 1979

18 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

18 Le roi d'Israël dit à Josaphat: « Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, mais seulement du mal. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

18 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 (Aussitôt) le roi d'Israël dit à Josaphat : Ne vous ai-je pas dit que cet homme ne me prophétise jamais rien de bon, mais toujours du mal ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

18 Et le roi d’Israël dit à Josaphat : Ne t’ai-je pas dit qu’il ne prophétise pas du bien à mon égard, mais du mal ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Le roi d'Israël dit à Yehoshaphat: "Ne te l'ai-je pas dit? Il ne s'inspire pas sur moi en bien, mais seulement en mal."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 22:18
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et Michée dit: Ecoute donc la parole de l'Eternel! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant auprès de lui, à sa droite et à sa gauche.


Le roi d'Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on pourrait consulter l'Eternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi!


Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive;Et ce que désirent les justes leur est accordé.


Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier,Au milieu des grains avec le pilon,Sa folie ne se séparerait pas de lui.


Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou,Sera brisé subitement et sans remède.


Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন