1 Rois 20:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: Leur dieu est un dieu de montagnes; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous. Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: « Leurs dieux sont des dieux de montagnes; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous; mais combattons-les dans la plaine, et sûrement nous serons plus forts qu'eux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: Leur dieu est un dieu de montagnes; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous. Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Mais les serviteurs du roi, de Syrie lui dirent : Leurs dieux sont des dieux de montagnes, et c'est pour cela qu'ils nous ont vaincus ; il faut que nous combattions contre eux en pleine campagne (dans les plaines), et nous les vaincrons. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Et les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Leurs dieux sont des dieux de montagnes ; c’est pourquoi ils ont été plus forts que nous ; mais si nous les combattons dans la plaine, certainement nous serons plus forts qu’eux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Les serviteurs du roi d'Arâm lui disent: "Leur Elohîms est un Elohîms des montagnes; aussi, ils ont été plus forts que nous. C'est pourquoi nous guerroierons contre eux sur le plateau, et nous serons plus fort qu'eux. অধ্যায়টো চাওক |