1 Rois 2:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Et maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter; c'est dans le sang que tu feras descendre ses cheveux blancs au séjour des morts. » --Mort de David et avènement de Salomon.-- অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. Tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 ne laisse pas néanmoins son crime impuni. (Mais) Tu es sage pour savoir comment tu dois le traiter, et tu feras descendre ensanglantés (avec du sang, note) ses cheveux blancs au séjour des morts (dans les enfers). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et maintenant, ne le tiens pas pour innocent, car tu es un homme sage, et tu sais ce que tu as à lui faire ; mais fais descendre, dans le sang, ses cheveux blancs au shéol. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Maintenant, ne l'innocente pas. Oui, tu es un homme sage, sache que lui faire, fais descendre sa sénescence dans le sang au Shéol." অধ্যায়টো চাওক |