1 Rois 2:39 - Nouvelle Edition de Genève 197939 Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schimeï s'enfuirent chez Akisch, fils de Maaca, roi de Gath. On le rapporta à Schimeï, en disant: Voici, tes serviteurs sont à Gath. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192339 Il arriva, au bout de trois ans, que deux serviteurs de Séméï s'enfuirent auprès d'Achis, fils de Maacha, roi de Geth. On le rapporta à Séméï, en disant: « Voici que tes serviteurs sont à Geth. » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls39 Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schimeï s'enfuirent chez Akisch, fils de Maaca, roi de Gath. On le rapporta à Schimeï, en disant: Voici, tes serviteurs sont à Gath. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Mais trois ans s'étant passés, il arriva que les esclaves de Séméi s'enfuirent vers Achis, fils de Maacha, roi de Geth ; et on vint dire à Séméi que ses esclaves étaient allés à Geth. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français39 Et il arriva, au bout de trois ans, que deux serviteurs de Shimhi s’enfuirent vers Akish, fils de Maaca, roi de Gath. Et on le fit savoir à Shimhi, disant : Voici, tes serviteurs sont à Gath. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Et c'est au bout de trois ans: deux serviteurs de Shim'i s'enfuient chez Akhish bèn Ma'akha, roi de Gat. Cela est rapporté à Shim'i pour dire: "Voici, tes serviteurs sont à Gat." অধ্যায়টো চাওক |