1 Rois 2:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 Maintenant, l'Eternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 Et maintenant, Yahweh est vivant! -- lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a édifié une maison selon qu'il l'avait dit, -- aujourd'hui même, Adonias sera mis à mort! » অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Maintenant, l'Éternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 Et maintenant je jure par le Seigneur qui m'a assuré la couronne, qui m'a fait asseoir sur le trône de David mon père, et qui a établi ma maison comme il l'avait dit, qu'Adonias sera mis à mort aujourd'hui. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 Et maintenant, l’Éternel est vivant, qui m’a affermi et m’a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et m’a fait une maison comme il l’avait dit, qu’aujourd’hui Adonija sera mis à mort. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Maintenant, vive IHVH-Adonaï qui m'affermit, me fait siéger sur le trône de David, mon père, et qui a fait pour moi une maison comme il l'a parlé. Oui, aujourd'hui, Adonyahou sera mis à mort." অধ্যায়টো চাওক |