Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 2:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 et il ajouta: « J'ai un mot à te dire. » Elle dit: « Parle. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Et il ajouta: J'ai un mot à te dire. Elle dit: Parle!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Et il ajouta : J'ai un mot à vous dire. Parle, répondit-elle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Et il dit : J’ai quelque chose à te dire. Et elle dit : Parle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Il dit: "Une parole de moi à toi!" Elle dit: "Parle."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 2:14
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!


Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit: Viens-tu dans des intentions paisibles? Il répondit: Oui.


Et il dit: Tu sais que la royauté m'appartenait, et que tout Israël portait ses regards sur moi pour me faire régner. Mais la royauté a tourné, et elle est échue à mon frère, parce que l'Eternel la lui a donnée.


Jésus prit la parole, et lui dit: Simon, j'ai quelque chose à te dire. – Maître, parle, répondit-il.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন