1 Rois 19:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Elie, voyant cela, se leva et s'en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer-Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Elie, voyant cela, se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva à Bersabée, qui appartient à Juda, et y laissa son serviteur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Élie, voyant cela, se leva et s'en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Elie eut donc peur, et se levant, il s'en alla partout où son désir le portait. Et il vint à Bersabée de Juda, et il y laissa (renvoya) son serviteur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et voyant cela, il se leva, et s’en alla pour sa vie, et vint à Beër-Shéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son jeune homme. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il voit, se lève et va vers son être. Il vient à Beér Shèba' en Iehouda. Il y laisse son adolescent. অধ্যায়টো চাওক |