Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 18:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie! Il me tuera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Et maintenant tu dis: Va dire à ton maître: Voici Elie! Il me tuera. »

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie! Il me tuera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Et après cela, vous me dites : Va, et dis à ton maître : Voici Elie (est là) ; afin qu'il me tue !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Et maintenant tu dis : Va, dis à ton seigneur : Voici Élie ! Et il me tuera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Et maintenant tu dis:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 18:14
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.


Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.


Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.


Samuel dit: Comment irai-je? Saül l'apprendra, et il me tuera. Et l'Eternel dit: Tu emmèneras avec toi une génisse, et tu diras: Je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন