Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 16:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Ela, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 Baasa se coucha avec ses pères et il fut enterré à Thersa; et Ela, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Baescha se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa. Et Éla, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Baasa s'endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli à Thersa ; et Ela, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 Et Baësha s’endormit avec ses pères, et il fut enterré à Thirtsa ; et Éla, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Ba'sha se couche avec ses pères. Il est enseveli à Tirsa. Éla, son fils, règne à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 16:6
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l'enfant mourut.


Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.


Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Israël, pendant toute leur vie.


Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de bâtir Rama, et il resta à Thirtsa.


Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d'Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.


Omri se coucha avec ses pères, et il fut enterré à Samarie. Et Achab, son fils, régna à sa place.


La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন