Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 15:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 Abijam se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Abiam se coucha avec ses pères, et on l'enterrera dans la ville de David. Asa, son fils, régna à sa place. --Asa de Juda.--

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 Abijam se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Après cela Abiam s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit dans la cité de David ; et son fils Asa régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Et Abijam s’endormit avec ses pères, et on l’enterra dans la ville de David ; et Asa, son fils, régna à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Abiâm se couche avec ses pères. Ils l'ensevelissent dans la ville de David. Assa, son fils, règne à sa place.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 15:8
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, tomba malade.


Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite. Et Abijam, son fils, régna à sa place.


La vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa régna sur Juda.


David se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David.


Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;


Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur.


Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন