1 Rois 15:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Le reste de toutes les actions d'Asa, tous ses exploits et tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bâties, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Toutefois, à l'époque de sa vieillesse, il eut les pieds malades. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Le reste de tous les actes d'Asa, tous ses exploits, et tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bâties, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Toutefois, au temps de sa vieillesse, il eut les pieds malades. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Le reste de toutes les actions d'Asa, tous ses exploits et tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bâties, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Toutefois, à l'époque de sa vieillesse, il eut les pieds malades. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Le reste des actions d'Asa, et toute sa valeur, tout ce qu'il fit, et les villes qu'il bâtit, tout cela est écrit au livre des annales des (action des jours des) rois de Juda. Cependant, au temps de sa vieillesse, il eut mal aux pieds. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Et le reste de tous les actes d’Asa, et toute sa puissance, et tout ce qu’il fit, et les villes qu’il bâtit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda ? Seulement, au temps de sa vieillesse, il fut malade des pieds. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Le reste de toutes les paroles d'Assa et tout son héroïsme, tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bâties, n'est-il pas écrit sur l'acte "Paroles des jours des rois de Iehouda"? Seulement, au temps de sa vieillesse, il tombe malade des pieds. অধ্যায়টো চাওক |