1 Rois 15:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de bâtir Rama, et il resta à Thirtsa. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Baasa, l'ayant appris, cessa de bâtir Rama, et resta à Thersa. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Lorsque Baescha l'apprit, il cessa de bâtir Rama, et il resta à Thirtsa. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Lorsque Baasa l'eut appris, il cessa de bâtir Rama, et s'en revint à Thersa. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 Et il arriva, quand Baësha l’apprit, qu’il se désista de bâtir Rama, et il habita à Thirtsa. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Et c'est quand Ba'sha entend, il cesse de bâtir Rama et habite Tirsa. অধ্যায়টো চাওক |