1 Rois 14:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 L'Eternel avait dit à Achija: La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu'il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Yahweh avait dit à Ahias: « Voici que la femme de Jéroboam vient pour obtenir de toi une parole au sujet de son fils, qui est malade; tu lui parleras de telle et telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 L'Éternel avait dit à Achija: La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu'il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 (Or) Le Seigneur dit donc à Ahias : Voici la femme de Jéroboam, qui vient te consulter sur son fils qui est malade ; tu lui diras telle et telle chose. Comme la femme de Jéroboam entrait, en dissimulant qui elle était, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et l’Éternel dit à Akhija : Voici, la femme de Jéroboam vient te demander quelque chose au sujet de son fils, car il est malade ; tu lui diras ainsi et ainsi ; et il arrivera, quand elle viendra, qu’elle feindra d’être une autre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 IHVH-Adonaï dit à Ahyah: "Voici, la femme de Iarob'âm est venue consulter une parole de toi pour son fils! Oui, il est malade. Tu lui parleras ainsi et ainsi." Et c'est quand elle vient, elle se déguise. অধ্যায়টো চাওক |