Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




1 Rois 14:2 - Nouvelle Edition de Genève 1979

2 Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète; c'est lui qui m'a dit que je serais roi de ce peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 Jéroboam dit à sa femme: « Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici que là se trouve Ahias, le prophète, celui qui m'a dit que je serais roi sur ce peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète; c'est lui qui m'a dit que je serais roi de ce peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, et change de vêtement, afin qu'on ne connaisse pas que tu es la femme de Jéroboam ; et va à Silo, où est le prophète Ahias, qui m'a prédit que je règnerais sur ce peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Et Jéroboam dit à sa femme : Lève-toi, je te prie, et déguise-toi, et qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va-t’en à Silo ; voici, là est Akhija, le prophète, qui a dit de moi que je serais roi sur ce peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Iarob'âm dit à sa femme: "Lève-toi donc et change-toi, pour qu'ils ne sachent pas que tu es la femme de Iarob'âm, et va à Shilo. Voici, il y a là Ahyah, l'inspiré. Il a parlé de moi pour que je sois le roi de ce peuple.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




1 Rois 14:2
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il envoya chercher à Tekoa une femme habile, et il lui dit: Montre-toi désolée, et revêts des habits de deuil; ne t'oins pas d'huile, et sois comme une femme qui depuis longtemps pleure un mort.


Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, tomba malade.


La femme de Jéroboam fit ainsi; elle se leva, alla à Silo, et entra dans la maison d'Achija. Achija ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse.


Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.


Le roi d'Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d'Israël se déguisa, et alla au combat.


Le roi d'Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d'Israël se déguisa, et ils allèrent au combat.


Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert.


Il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.


Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.


Alors Saül se déguisa et prit d'autres vêtements, et il partit avec deux hommes. Ils arrivèrent de nuit chez la femme. Saül lui dit: Prédis-moi l'avenir en évoquant un mort, et fais-moi monter celui que je te dirai.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন