1 Rois 13:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Lorsque le roi entendit la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, il avança la main de dessus l'autel, en disant: Saisissez-le! Et la main que Jéroboam avait étendue contre lui devint sèche, et il ne put la ramener à lui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Lorsque le roi Jéroboam entendit la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, il avança la main de dessus l'autel, en disant: « Saisissez-le! » Et la main qu'il avait étendue contre lui devint sèche, et il ne put la ramener à soi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Lorsque le roi entendit la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, il avança la main de dessus l'autel, en disant: Saisissez le! Et la main que Jéroboam avait étendue contre lui devint sèche, et il ne put la ramener à soi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Lorsque le roi eut entendu la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, il étendit sa main de dessus l'autel, en disant : Qu'on l'arrête. Et en même temps la main qu'il avait étendue contre le prophète se sécha, et il ne put la retirer à lui. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et il arriva, comme le roi entendait la parole de l’homme de Dieu qu’il cria contre l’autel de Béthel, que Jéroboam étendit sa main de dessus l’autel, disant : Saisissez-le ! Et sa main, qu’il avait étendue contre lui, sécha, et il ne put la ramener à lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Et c'est quand le roi entend la parole de l'homme d'Elohîms, qui a crié sur l'autel, à Béit-Él, Iarob'âm envoie sa main dessus l'autel pour dire: "Saisissez-le!" Mais sa main qu'il avait envoyée contre lui se dessèche, il ne peut pas la faire retourner à lui. অধ্যায়টো চাওক |