1 Rois 13:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 il leur dit: Par quel chemin s'en est-il allé? Ses fils avaient vu par quel chemin s'en était allé l'homme de Dieu qui était venu de Juda. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Et leur père leur dit: « Par quel chemin s'en est-il allé? » Car ses fils avaient vu par quel chemin s'en était allé l'homme de Dieu qui était venu de Juda. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 il leur dit: Par quel chemin s'en est-il allé? Ses fils avaient vu par quel chemin s'en était allé l'homme de Dieu qui était venu de Juda. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Leur père leur dit : Par où s'en est-il allé ? Ses fils lui montrèrent le chemin par où l'homme de Dieu, qui était venu de Juda, s'en était allé ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Et leur père leur dit : Par quel chemin s’en est-il allé ? Et ses fils avaient vu le chemin par lequel s’en était allé l’homme de Dieu qui venait de Juda. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Leur père leur parle: "Par quelle route est-il allé?" Ses fils voient la route par où était allé l'homme d'Elohîms, qui était venu de Iehouda. অধ্যায়টো চাওক |