1 Rois 13:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Voici, un homme de Dieu arriva de Juda à Béthel, par la parole de l'Eternel, pendant que Jéroboam se tenait à l'autel pour brûler des parfums. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Voici qu'un homme de Dieu arriva, dans la parole de Yahweh, de Juda à Béthel, pendant que Jéroboam se tenait à l'autel pour mettre le feu aux victimes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Voici, un homme de Dieu arriva de Juda à Béthel, par la parole de l'Éternel, pendant que Jéroboam se tenait à l'autel pour brûler des parfums. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Et voici qu'un homme de Dieu vint de Juda à Béthel, lorsque Jéroboam se tenait à l'autel et qu'il encensait ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et voici, un homme de Dieu vint de Juda, par la parole de l’Éternel, à Béthel, et Jéroboam se tenait près de l’autel pour faire fumer l’encens. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Et voici, un homme d'Elohîms vient de Iehouda, sur la parole de IHVH-Adonaï, à Béit-Él. Iarob'âm se tient à l'autel pour encenser. অধ্যায়টো চাওক |
hommes courageux, qui s'opposèrent au roi Ozias et lui dirent: Tu n'as pas le droit, Ozias, d'offrir des parfums à l'Eternel! Ce droit appartient aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qui ont été consacrés pour les offrir. Sors du sanctuaire, car tu commets un péché! Et cela ne tournera pas à ton honneur devant l'Eternel Dieu.