1 Rois 11:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 Dans ce temps-là, Jéroboam, étant sorti de Jérusalem, fut rencontré en chemin par le prophète Achija de Silo, revêtu d'un manteau neuf. Ils étaient tous deux seuls dans les champs. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 Dans ce temps-là, Jéroboam, étant sorti de Jérusalem, fut rencontré en chemin par le prophète Ahias de Silo, revêtu d'un manteau neuf; ils étaient tous deux seuls dans les champs. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 Dans ce temps-là, Jéroboam, étant sorti de Jérusalem, fut rencontré en chemin par le prophète Achija de Silo, revêtu d'un manteau neuf. Ils étaient tous deux seuls dans les champs. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Il arriva en ce même temps que Jéroboam sortit de Jérusalem, et que le prophète Ahias, Silonite, ayant sur lui un manteau neuf, rencontra Jéroboam sur le chemin. Ils n'étaient qu'eux deux dans les champs. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Et il arriva en ce temps-là que Jéroboam sortit de Jérusalem ; et Akhija, le Silonite, le prophète, le trouva sur le chemin, et il était revêtu d’un manteau neuf, et ils étaient seuls, eux deux, dans les champs. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Et c'est en ce temps, Iarob'âm sort de Ieroushalaîm. Ahyah le Shiloni, l'inspiré, le trouve sur la route. Il est couvert d'une tunique neuve. Tous deux sont seuls aux champs. অধ্যায়টো চাওক |