1 Rois 11:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 L'Eternel suscita un ennemi à Salomon: Hadad, l'Edomite, de la race royale d'Edom. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Yahweh suscita un ennemi à Salomon: Adad, l'Edomite, de la race royale d'Edom. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 L'Éternel suscita un ennemi à Salomon: Hadad, l'Édomite, de la race royale d'Édom. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Or le Seigneur suscita pour ennemi à Salomon, Adad l'Iduméen, de la race royale, qui était dans Edom. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et l’Éternel suscita un adversaire à Salomon, Hadad, l’Édomite : il était de la semence royale en Édom. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 IHVH-Adonaï lève un Satân contre Shelomo, Hadad, l'Edomi. Il est de la semence du roi, en Edôm. অধ্যায়টো চাওক |
Le Dieu d'Israël excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, et Tilgath-Pilnéser emmena captifs les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et il les conduisit à Chalach, à Chabor, à Hara, et au fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.
Que le roi, mon seigneur, daigne maintenant écouter les paroles de son serviteur: si c'est l'Eternel qui t'excite contre moi, qu'il agrée le parfum d'une offrande; mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour me détacher de l'héritage de l'Eternel, et qu'ils me disent: Va servir des dieux étrangers!