1 Rois 10:26 - Nouvelle Edition de Genève 197926 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192326 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes où étaient déposés ses chars, et près du roi à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 et Salomon réunit un grand nombre de chars et de cavaliers. Il eut mille quatre cents chars et douze mille cavaliers, et il les distribua dans les villes fortes et à Jérusalem auprès de sa personne. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français26 Et Salomon rassembla des chars et des cavaliers ; et il eut 1 400 chars, et 12 000 cavaliers ; et il les plaça dans les villes à chars et auprès du roi à Jérusalem. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Le roi Shelomo ajoute charrerie et cavaliers. Et c'est pour lui mille quatre cents chars, douze mille cavaliers. Il les mène dans des villes de charrerie, et à Ieroushalaîm avec le roi. অধ্যায়টো চাওক |