1 Rois 1:26 - Nouvelle Edition de Genève 197926 Mais il n'a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192326 Mais il n'a invité ni moi, ton serviteur, ni le prêtre Sadoc, ni Banaïas, fils de Joïadas, ni Salomon, ton serviteur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls26 Mais il n'a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Mais pour moi, votre serviteur, il ne m'a pas invité, ni le (grand) prêtre Sadoc, ni Banaïas, fils de Joïada, non plus que Salomon votre serviteur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français26 Mais moi, ton serviteur, et Tsadok, le sacrificateur, et Benaïa, fils de Jehoïada, et ton serviteur Salomon, il ne nous a pas invités. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Quant à moi, ton serviteur, à Sadoq, le desservant, à Benayahou bèn Yehoyada', à Shelomo, ton serviteur, il ne nous a pas invités. অধ্যায়টো চাওক |