1 Pierre 4:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Si vous êtes outragés pour le nom de Christ, vous êtes heureux, parce que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Si vous êtes outragés pour le nom du Christ, heureux êtes-vous, parce que l'Esprit de gloire (et de puissance), l'Esprit de Dieu repose sur vous. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Si vous êtes outragés pour le nom de Christ, vous êtes heureux, parce que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Si vous recevez des injures pour le nom du Christ, vous êtes bienheureux, parce que l'honneur, la gloire, et la puissance (vertu) de Dieu (et son Esprit), reposent sur vous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Si vous êtes insultés pour le nom de Christ, vous êtes bienheureux, car l’Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous : [de leur part, il est blasphémé, mais quant à vous, glorifié]. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Si vous êtes flétris au nom du messie, en marche ! puisque le souffle de gloire, celui d'Elohîms, repose sur vous. অধ্যায়টো চাওক |