1 Pierre 4:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de Christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l'allégresse lorsque sa gloire apparaîtra. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Mais, dans la mesure où vous avez part aux souffrances du Christ, réjouissez-vous, afin que, lorsque sa gloire sera manifestée, vous soyez aussi dans la joie et l'allégresse. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de Christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l'allégresse lorsque sa gloire apparaîtra. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 mais, parce que vous participez (ainsi) aux souffrances du Christ, réjouissez-vous, afin que, lorsque sa gloire sera manifestée, vous soyez aussi dans la joie et l'allégresse. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 mais, en tant que vous avez part aux souffrances de Christ, réjouissez-vous, afin qu’aussi, à la révélation de sa gloire, vous vous réjouissiez avec transport. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Mais réjouissez-vous, parce que vous participez aux souffrances du messie, pour qu'au découvrement de sa gloire vous vous réjouissiez et exultiez. অধ্যায়টো চাওক |