1 Pierre 2:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 lui qui, outragé, ne rendait point l'outrage; qui, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge avec justice; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 lui qui, injurié, ne rendait pas d'injures, et, maltraité, ne faisait pas de menaces, mais se livrait à celui qui le jugeait injustement ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 qui, lorsqu’on l’outrageait, ne rendait pas d’outrage, quand il souffrait, ne menaçait pas, mais se remettait à celui qui juge justement ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 lui qui, insulté, n'a pas rendu l'insulte ; souffrant, n'a pas menacé, mais s'est livré au juge juste. অধ্যায়টো চাওক |