1 Pierre 2:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes œuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Ayez une conduite honnête au milieu des Gentils, afin que, sur le point même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils arrivent, en y regardant bien, à glorifier Dieu pour vos bonnes œuvres au jour de sa visite. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Ayez une bonne conduite au milieu des païens, afin que, là même où ils vous calomnient comme des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes œuvres et glorifient Dieu au jour de sa visite. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 ayant une conduite honnête parmi les nations, afin que, quant aux choses dans lesquelles ils médisent de vous comme de gens qui font le mal, ils glorifient Dieu au jour de la visitation, à cause de vos bonnes œuvres qu’ils observent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Ayez belle conduite parmi les goîm, pour que, alors qu'ils vous décrivent comme malfaiteurs, ils puissent observer vos oeuvres belles et glorifient Elohîms au jour de la visite. অধ্যায়টো চাওক |