1 Jean 4:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 et tout esprit qui ne se déclare pas publiquement pour Jésus n'est pas de Dieu, c'est celui de l'Antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 et tout esprit qui ne confesse pas ce Jésus n'est pas de Dieu: c'est celui de l'antéchrist; dont on vous a annoncé la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 et tout esprit qui ne confesse pas Jésus n'est pas de Dieu, c'est celui de l'antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 et tout esprit qui divise (détruit) Jésus n'est pas de Dieu ; et c'est là l'Antéchrist, dont vous avez entendu dire qu'il vient, et maintenant déjà il est dans le monde. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et tout esprit qui ne confesse pas Jésus Christ venu en chair n’est pas de Dieu ; et ceci est l’[esprit] de l’antichrist, duquel vous avez entendu dire qu’il vient, et déjà maintenant il est dans le monde. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Et tout souffle qui n'atteste pas Iéshoua n'est pas d'Elohîms ; il est de l'anti-messie, dont vous avez entendu qu'il vient et qu'il est déjà dans l'univers. অধ্যায়টো চাওক |