1 Jean 2:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres; il marche dans les ténèbres, sans savoir où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres et marche dans les ténèbres, et il ne sait pas où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, et il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Mais qui hait son frère est dans la ténèbre et marche dans la ténèbre et ne sait pas où il va, parce que la ténèbre a aveuglé ses yeux. অধ্যায়টো চাওক |