1 Corinthiens 7:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Je voudrais que tous les hommes soient comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Je voudrais, au contraire, que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun reçoit de Dieu son don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Car je voudrais que vous fussiez tous comme moi ; mais chacun a reçu de Dieu son don particulier, l'un d'une manière, et l'autre d'une autre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 mais je voudrais que tous les hommes soient comme moi ; toutefois chacun a son propre don de grâce de la part de Dieu, l’un d’une manière, et l’autre d’une autre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Je voudrais que tout homme soit comme moi-même, mais chacun a reçu d'Elohîms son propre charisme, l'un ceci, l'autre cela. অধ্যায়টো চাওক |