1 Corinthiens 5:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis un tel acte. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis un tel attentat: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis un tel acte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé comme si j'étais présent celui qui a fait un tel acte. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Car pour moi, étant absent de corps, mais présent en esprit, j’ai déjà, comme présent, jugé অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Moi donc, absent de corps mais présent par le souffle, j'ai déjà jugé comme si j'étais présent l'auteur d'une telle action. অধ্যায়টো চাওক |