1 Corinthiens 3:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Quand l'un dit: Moi je suis à Paul! et un autre: Moi, je suis à Apollos! n'êtes-vous pas des hommes? Qu'est-ce donc qu'Apollos? et qu'est-ce que Paul? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Car puisque l'un dit : Moi, je suis à Paul ; et l'autre : Moi, à Apollo ; n'êtes-vous pas des hommes ? Qu'est-ce donc qu'Apollo ? et qu'est-ce que Paul ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Car quand l’un dit : Moi, je suis de Paul ; et l’autre : moi, je suis d’Apollos, n’êtes-vous pas des hommes ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Oui, quand vous dites, l'un: "Je suis de Paulos", et l'autre: "Je suis d'Apollôs", n'êtes-vous pas des hommes? অধ্যায়টো চাওক |